New Testament Greek 2
Terms
undefined, object
copy deck
- ὠἀγαπητὸς μαθητὴς ἀκούει τοὺς ἀγαθοὺς λόγους.
- The beloved disciple hears the good words.
- ἄγει τὸν μόνον υἱον τῷ μικÏá¿· οἰκῷ.
- He leads the only son to the small house.
- á¼Î³Î¹Î¿Ï‚ ἅγιος ἅγιος κύÏιος ὠθεὸς… (Rev. 4:8)
- Holy, holy, holy, God is (the) lord⬦
- κακὴ ἅμαÏτιία καὶ ἡ βασιλεία ἀγαθή.
- Sin is bad and the kingdom is good.
- βλέπομεν τὸν κακὸν καÏπὸν καὶ τὸν καλὸν ἄÏτον.
- We see the bad fruit and the good bread.
- ἀγαπετοί, οá½Îº á¼Î½Ï„ολὴν καινὴν γÏάφω ὑμῖν ἀλλ’ á¼Î½Ï„ολὴν παλαιὰν… (1 John 2:7)
- Beloved ones, I do not write new commandments to you, but old commandments⬦
- οἱ Ï€Ïοφῆται λέγουσιν καινοὺς λόγους ἀλεθείας τοῖς πιστοῖς.
- The prophets speak new words to the faithful.
- ὠἀπόστολος γινώσκει τοὺς δικαίους καὶ τὰς δικαίας.
- The apostle knows the righteous men and women
- αἱ ἡμέραι Ϭονεραί εὶϒιν (Eph. 5:16).
- The days are evil.
- τοὺς νεκÏοὺς ὠθεὸς á¼Î³Îµá½·Ïει ταῖς á¼ÏƒÎºá½±Ï„αις ἡμέÏαις.
- God raises the dead in the last days.
- πιστὸς δε ὠθεός (1 Cor. 10:13).
- But faithful is God.
- ὠυἱὸς τοῦ ἀνθÏώπου ἔχει δικαίους φέÏειν τὴν ἀλήθειαν τοῖς ἀνθÏώποις.
- The son of man has righteous ones to bring the truth to men.
- ἀγαθὸς ὠἀδελφὸς καὶ διδάσκει τοὺς πιστοὺς τῇ á¼ÎºÎºÎ»ÎµÏƒá½·á¾³.
- The brother is good and teaches the faithful in the church.
- ὠδίκαιος μαθητὴς γÏα´φει ἄλλην παÏαβολήν ὅλῃ τῇ á¼ÎºÎºÎ»Î·Ïƒá½·á¾³.
- The righteous disciple writes another whole parable to the church.
- ὠἕτεÏος ἄνθÏωπος ἔχει τόν μόνον κάλον υἱόν.
- The other man has the only good son.
- πιστὴ ἡ διδαχὴ καὶ ὠνόμος δίκαιος.
- The teaching is faithful and the law is just.
- ἕκαστος ψσλμὸν ἔχει, διδαχὴν ἔχει, ἀποκάλυψιν ἔχει, γλῶσσαν ἔχει (1 Cor. 14:26).
- Each person has a hymn, has a teaching, has a revelation, has a tongue.
- οἱ κακοὶ ἄνθÏωποι λέγουσιν ἕτεÏον εá½Î±Î³Î³á½³Î»Î¹Î¿Î½.
- The bad man speaks another gospel.