spanish vocab "C"
Terms
undefined, object
copy deck
- Its so windy on deck Im going to my cabin.
- Hace tanto viento sobre cubierta que me voy al camarote.
- She keeps her best dishes in that cabinet
- Guarda los mejores platos en ese armario.
- The cabinet met with the President yesterday.
- hubo ayer una reunion de gabinete con el presidente.
- The bridge collapsed when one of the cables broke.
- Se hundió el Puente al romperse uno de los cables.
- Cadet
- cadete
- Cage
- jaula
- Could I have a towel and a cake of soap.
- Podría ud darme una toalla y una pastille de jabón
- Calamity
- calamidad
- What do you calculate that it would cost?
- Qué calcula ud que costaría?
- You can count on getting ten dollars in tips besides you salary
- Puede ud contra contra con diez dólares de propinas ademas del sueldo.
- She’s a calculating woman
- Es una mujer calculadora.
- The boot was tight around the calf.
- La bota le estaba apretada en la pantorrila.
- The doctor’s out on a call.
- El doctor ha ido a hacer una visita.
- Im waiting for a telephone call.
- Espero una llamada telefónica.
- Please call me at 7 am.
- Haga el favor de llamarme a las siete de la mañana.
- Has my name been called yet?
- Me han llamado ya?
- I don’t call this cheap.
- No le llamo a esto barato.
- Your friend said he’d call back.
- Su amigo dijo que volverá a telefonear.
- Please call my attention to any errors that I make.
- Haga el favor de llamarme la atención si cometo algún error.
- This job calls for a lot of training.
- Este trabajo exige mucha experiencia.
- If you illness gets worse, call in a specialist.
- Si se pone ud peor, llame a un especialista.
- Someone called on you while you were out.
- Vino una persona a visitarle cuando ud estaba fuera.
- Whenever you need help, feel free to call on me.
- Cuando necesite ud ayuda, pídamela con toda libertad.
- I intended to call him up, but I forgot.
- Pensaba llamarle por teléfono, pero se me olvidó.
- Were there any calls for me?
- Me han llamado por teléfono.
- That was a close call!
- Qué poco faltó.
- It took her some time to calm down.
- Tardó algún tiempo en tranquilizarse.
- I don’t see how it can be true.
- No entiendo como puede ser verdad.
- He did everything he could think of.
- Hizo todo lo que se le pudo ocurrir.
- I don’t know what the trouble could be
- No sé en qué consiste la dificultad.
- Cancel
- cancelar, anular, cancelación, anulación
- Caedle
- vela
- Cane
- caña, bastón(walking stick)
- Canoe
- canoa
- Canopener
- abrelatas
- Canvas
- Who painted that canvas?
- Ive never worn canvas shoes.
- Nunca he usado zapatos de lona.
- I want a very capable person for that job.
- Quiero una persona muy competente para ese puesto.
- Is the hall capable of holding so many people?
- Tiene capacidad el salon para tantas personas?
- Cardboard
- carton
- He needs medical care.
- Necesita attención medico.
- I don’t care what he thinks.
- No me importa lo que piensa.
- Career
- carrera
- Ive never seen men so careless about their clothes.
- No he visto nunca hombres más descuidados en su manera de vestir.
- He makes so many caerles mistakes.
- Comete tantos errors por descuido.
- Caress
- caricia, acariciar
- How much weight will this bridge carry?
- Cuánto peso soportará este Puente.
- His son carried on his business.
- Su hijo se ocupaba de sus negocios.
- We’ll try to carry out your plan.
- Trataremos de llevar a cabo su plan.
- He’ll bring the groceries in a cart.
- Traerá los comestibles en un carretón
- Cartridge
- cartucho
- Leave the bottles in the case
- Deje las botellas en el cajón.
- Some cases of typhoid have been reported.
- Han informado de algunos casos de tifoidea.
- In any case I’ll follow his advice.
- En todo caso seguirá su consejo.
- Wait for me in case I’m late
- Espéreme en el caso que llegue tarde.
- Im able to pay cash
- Puedo pagar al contado/en effectivo.
- He wants to cash in on what I did.
- Quiere aprovecharse de lo que hice.
- Casket
- ataúd
- The fisherman cast his line far out.
- El pescador echó el anzuelo muy lejos
- They cast the statue in bronze.
- Vaciaron la estatua en bronce.
- I cast a glance in his direction.
- Le eché una Mirada.
- Who was cast in the leading role?
- A quién le han dado el papel principal?
- They had a casual conversation
- Hablaron de cosas sin importancia.
- A good catch of fish was brought in.
- Trajeron una Buena pesca.
- The catch on the door’s broken.
- La cerradura de la puerta está rota.
- That young man was a good catch for any girl.
- Aquel joven era un buen partido para cualquier muchacha.
- Catch hold of the rope.
- Agarre ud la cuerda.
- The neckties in the window caught my eye.
- Las corbatas del escaparate me llamaron la atención.
- The car caught fire when it turned over.
- El automóvil se incendió al volcarse.
- If you catch sight of him, let us know.
- Si le echa ud la vista encima, díganoslo.
- Go on ahead and I’ll catch up with you.
- Siga ud adelante y yo le alcanzaré.
- Caterpillar
- oruga
- Cattle
- Ganado
- What’s the cause of the delay?
- Cuál es la causa de la demora?
- Sorry to cause you this inconveniente
- Siento causarle esta molestia.
- Cautious
- cauto, prudente
- Cave
- cueva
- Watch out! The roof’s caving in!
- Cuidado! Se está hundiendo el techo.
- At midnight the rain ceased.
- A media noche cesó la lluvia.
- Celebrated
- célebre
- Celery
- apio
- Cell
- celda(jail), célula (biology)
- Cellophane
- celofán
- Cement
- cemento
- Censorship
- censura
- They have to do it within a certain time.
- Tienen que hacerlo dentro de un cierto plazo.
- It’s certainly hot in here.
- Ciertamente hace aquí mucho calor.
- Certainly, I’ll do it for you.
- Se lo hare, con mucho gusto.
- Chafe
- rozar
- Chafed
- irritado
- He owns a chain of movie theaters.
- Tiene un circuito de cines.
- Chain that dog.
- Amarre ese perro.
- Chain of mountains
- cordillera
- Chalk
- tiza
- Our team accepted the challenge and beat them.
- Nuestro equipo aceptó el desafío y los venció.
- I was flattered when the swimming champ challenged me.
- Me sentí halagado cuando el campeón de natación me desafió.
- The Lower Chamber hasn’t voted on this matter yet.
- La Cámara de Diputados no ha votado sobre este asunto todavía.
- Chambermaid
- camarera
- Give me a chance to explain.
- Déme ud una oportunidad para explicarme
- Is there any chance of catching the train?
- Tenemos alguna posibilidad de coger the train.
- To take a chance
- aventurarse, arriesgarse
- Chandelier
- arena.
- She’s changing her clothes now.
- Está mudando de ropa ahora.
- Ill take vanilla ice cream for a change.
- Para variar voy a tomar helado de vanilla.
- This hotel has changed owners several times.
- Este hotel ha cambiado de dueño varias veces.
- Id thought of staying, but ive changed my mind.
- Había pensado quedarme, pero he cambiado de opinion.
- Did you send that application through the proper channels?
- Envió ud esa solicitud por conducto apropriado?
- Chaos
- cáos
- You are charging me too much.
- Me está cobrando de más/ Ud me pide demasiado.
- Mr lopez is in charge of the office.
- El señor López está encargado de la oficina.
- Who took charge of the store alter he left?
- Quién se hizo cargo de la tienda cuando él se fue?
- Is there a charge for this service?
- Hay que pagar algo por este servicio?
- That charity runs a nursery.
- Esa sociedad de beneficencia mantiene una guardería de niños.
- She doesn’t want to accept charity.
- No quiere admitir limosnas.
- I was charmed by her smile.
- Estaba encantado de su sonrisa.
- Chart
- carta, mapa
- Charter
- título, licencia
- We all joined in the chase for the thief.
- Todos tomamos parte en la caza del ladrón.
- The cat’s chasing a mouse.
- El gato está cazando un ratón.
- Ive been chasing you all morning
- Estoy corriendo tras de ud toda la mañana.
- Chase him out of here.
- Echelo de aquí.
- Chat
- charla, plática, charlar, platicar.
- His teeth were chattering with cold.
- Le castañeteaban los dientes de frío.
- They are ready to check our passports.
- Están listos para examiner nuestros pasaportes.
- Check you hat and coat here.
- Dé ud a guardar el sombrero y el abrigo aquí.
- Have you check in at the hotel?
- Se ha registrado en el hotel?
- They are checking up on your records now.
- Están compropando ahora sus documentos.
- Cheek
- She had a lot of rouge on her cheeks.
- They gave a cheer for the president.
- Dieron vivas al presidente.
- Cherry
- cereza
- Chess
- ajedrez.
- Hereafter
- (de aquí) en adelante, en lo sucesivo, en lo futuro
- Hereby
- por éstas, por la presente, por este medio, por este acto, por este conducto
- Herein
- aquí dentro, incluso
- Hereinto
- aquí dentro, incluso
- Hereinafter
- después, más abajo, más adelante
- Hereof
- de esto, de eso, acerca de esto, de aquí
- Hereon
- sobre esto, sobre este punto
- Hereto
- a esto, a este fin
- Chestnut
- castaña
- Chest of drawers
- cómoda
- Chew
- mascar, masticar
- What’s your chief complaint?
- Cuál es su queja principal?
- Childhood
- infancia
- I have chills
- Tengo escalofríos
- Chin
- barba, barbilla
- Chirp
- gorjear
- Chisel
- escoplo, cancel
- The choice was difficult
- La elección era difícil
- Do we have a choice of deserts?
- Tenemos derecho a elegir el postre?
- I had no choice in the matter
- No pude elegir en ese asunto
- Choir
- coro
- Be careful you dont choke on that fishbone.
- Tenga cuidado, no se atragante con esa espina.
- To choke to death
- estangular
- Chronic
- crónico
- Cider
- sidra
- Cinnamon
- canela
- The airplane circled the field several times.
- El avión dió varios vueltas sobre el campo.
- She’s skating at the circular rink.
- Está patinando en la pista redonda.
- Lots of rumors are circulating about him.
- Circulan muchos rumores acerca de él.
- Under those circumstances I could hardly blame her.
- En esas circunstancias no podía echarle a ella la culpa.
- Circus
- circo
- City hall
- ayuntamiento, municipio
- Civilian
- paisano, paisana
- Civilize
- civilizar
- You can’t justify your claims.
- No puede ud justificar sus pretensions
- Where do I claim my baggage.
- Dónde puedo reclamar mi equipaje?
- He claims that the traffic delayed him.
- Sostiene que el tráfico lo retrasó.
- Clam
- almeja
- Suddenly there wasw a great clamor in the street
- De pronto hubo un gran griterío en la calle.
- He gave me a firm clasp of the hand.
- Me dió un fuerte apretón de manos.
- That girl has class.
- Esa muchacha tiene mucho estilo.
- Clan
- garra
- Clay
- greda, arcilla
- I’ll look for it when I clean out my trunk.
- Lo buscaré cuando vacíe el baúl.
- Id like to clean up before dinner.
- Me gustaría arreglarme antes de la comida.
- Cleaner’s
- tintorería
- The room needs a cleaning
- El cuarto necesita una limpieza.
- Cleaning fluid
- quitamanchas
- The water is so clean you can see the bottom.
- El agua es tan clara que se ve el fondo.
- The skies are clearing now.
- El cielo se está despejando.
- Ask her to clear away the dishes.
- Pídale que quite los platos.
- Would you mind clearing up a few points for me?
- Quiere ud aclararme algunos puntos.
- He was cleared of the murder.
- Retiraron la acusación de asesinato que había contra él.
- The clero kept all the records of the court.
- El actuario llevaba todas las actas del juzgado.
- Cliff
- risco, acantilado
- Climax
- colmo, culminación
- You’ll find the clima steep and very difficult
- Econtrará ud la subida empinada y difícil.
- Tell that boy to clima down from the tree.
- Dígale a ese chico que se baje del árbol.
- I clipped my picture to the application.
- Uní mi fotografía a la solicitud.
- At the close of the meeting everybody left.
- Al final de la reunión se marchó todo el mundo.
- This matter’s closed.
- Este asunto está concluido.
- Im staying with some close friendo.
- Estoy hospedada en casa de unos amigos íntimos.
- We just had a close call.
- Nos salvamos de milagro.
- I passed the test, but it was a close shave.
- Pasé el examen por un pelo.
- Give this your close attention.
- Preste a esto toda su atención.
- He examined the nook closely.
- Examinó el libro atentamente.
- That matter’s closely connected with what we were discussing.
- Ese asunot está estrechamente relacionado con lo que estábamos tratando.
- Closet
- ropero, armario.
- Clothesline
- tendedera
- Clover
- trébol
- Club
- porra, garrote
- Clue
- indicio, pista
- Clumsy
- desmañado
- It took me a long time to lean how to use the clutch.
- Tardé un poco en aprender a usar el embrague.
- The child clutched my hand crossing the street.
- El niño me agarró la mano al cruzar la calle.
- Coal
- carbon
- The coast is clear.
- No hay moros en las costa.
- Coast guard
- guardacostas
- The automobile was coated with mud.
- El auto estaba cubierto de barro.
- Coat hanger
- percha
- Coax
- instar, insistir
- Coffee pot
- cafetera
- We’d better take that coil of rope along in the boat.
- Sería mejor llevar ese rollo de cuerda en el barco.
- The snake was coiled around the tree.
- La serpiente estaba enroscada en el árbol.
- Drop a coin in the slot.
- Eche una moneda en la ranura.
- Coincide
- coincidir
- The cold was so severe that the animals froze.
- El frío fue tan intenso que se helaron los animales.
- The blow knocked him cold.
- El golpe le dejó sin sentido.
- He did it in cold blood.
- Lo hizo a sangre fría.
- Drink some coffee and you wont be so cold.
- Beba ud un poco de café y no tendrá tanto frío.
- Collaborate
- colaborar
- Collarbone
- clavícula
- Colleague
- colega, compañero
- Tickets are collected at the gate.
- Los billetes se recogen en la entrada.
- Mail collections are at nine and three.
- Las recogidas del correo son a las nueve y a las tres.
- Colony
- colonia.
- Column
- columna
- His column on foreign affairs appears in twenty newspapers.
- Su sección de política internacional aparece en veinte periódicos.
- Comb
- peine
- Do you mind if we come along?
- Le molesta a ud que le acompañemos.
- I’ll come by your house tonight.
- Pasaré por su casa esta noche.
- To come in handy
- ser útil
- It this lid fastened or does it come off
- Es fija esta tapa o se puede quitar?
- Everything he predicted came true
- Se cumplió/se realize/resultó todo lo que predijo.
- This problem comes up every day.
- Este problema se presenta todos los días.
- They lacked many comforts.
- Les faltaban muchas comodidades.
- This news may comfort you.
- Esta noticia puede que te consuele.
- Has he issues his orders yet?
- Ha dado ya sus ordenes?
- A new officer has taken command of the troops.
- Un Nuevo official ha tomado el mando de las tropas.
- Does he have a good command of English
- Domina el ingles?
- Commend
- encommendar
- She always comments on my clothes.
- Siempre hace commentaries sobre mi ropa.
- I have been commissioned to sell this property
- Me han encargado de vender la propiedad.
- The car’s out of commission.
- El auto está descompuesto.
- Commissioner
- comisionado, comisario
- It’s too bad they had to commit her to an asylum
- Es una lástima que hayan tenido que meterla en un manicomio.
- You don’t have to commit yourself unless you want to.
- No tiene ud que compreterse si no quiere.
- Committee
- commission, comité
- These laws are for the common good.
- Estas leyes son para el bien común.