Chapter 03 2
Terms
undefined, object
copy deck
- il bar
- cafe
- il cappucino
- cappucino
- l'espresso
- espresso
- l'idea
- idea
- il parco
- park
- il telefono
- telephone
- l'aranciata
- orange soda
- la biblioteca
- library
- la carta
- card
- l'esame
- (m.) exam
- la gelateria
- ice cream shop
- il gelato
- ice cream
- il panino
- sandwich
- il pomeriggio
- afternoon
- il telefonino
- cell phone
- buono/a
- good
- questo/a
- this
- andare
- (irreg) to go
- aspettare
- to wait
- desiderare
- to wish, want
- entrare
- to enter
- fare
- (irreg) to do or to make
- mangiare
- to eat
- ordinare
- to order
- parlare
- to speak, talk
- passare
- to come by
- prendere
- to take or to have(in the sense of eat or drink); to pick up
- telefonare
- to telephone
- uscire
- to go out
- adesso
- now
- allora
- well, then; then
- chi?
- who?
- d'accordo
- agreed, OK
- domani
- tomorrow
- mentre
- while
- oggi
- today
-
per
per me -
for;
for me - perchè
-
why?
because - pronto?
- hello? (response on the phone)
- qualcosa
- something
- quando
- when(ever)
- verso
- toward, around (time)
- avere fame
- to be hungry
- avere voglia di (+ infinitive or noun)
- to feel like (doing or having something)
- che cosa fai di bello oggi?
- what are you up to today?
- a chi?
- to whom?
- con chi?
- with whom?
- fino alle sei
- until six o'clock
- niente di speciale
- nothing special
- passi a prendermi?
- are you passing by to pick me up?
- per favore
- please
- va bene?
- Ok? is that alright
- vicino a
- near
- la stazione
- station (train or bus)
- il museo
- museum
- l'ospedale
- (m.) hospital
- la libreria
- bookstore
- la chiesa
- church
- il teatro
- theatre / stage
- lo stadio
- stadium
- il cinema
- movie theatre/cinema
- la banca
- bank
- il negozio
- store
- l'albergo
- hotel
- il ristorante
- restaurant
- l'ufficio postale
- post office
- il mercato
- market
- il supermercato
- supermarket
- la farmacia
- pharmacy
- il centro commerciale
- mall
- il parcheggio
- parking lot
- la discoteca
- club/bar/discotech