This site is 100% ad supported. Please add an exception to adblock for this site.

Idiomatic expressions

Terms

undefined, object
copy deck
dar ánimo
to cheer up
dar gato por liebre
to decieve, to defraud
dar marcha atrás
to back up
dar en el clavo
to hit the nail on the head
tener chispa
to be witty
no tener pelos en la lengua
to be outspoken, to be frank
por no tener (algo)
for the lack of (something)
poner en duda
to doubt
poner en peligro
to endanger
poner peros
to find fault
ponerse en ridículo
to make a fool of oneself
hacer caso
to obey; to pay attention
hacer(se) (de) la vista gorda
to overlook
hacerse el tonto (la tonta)
to play dumb
hacérsele a uno agua la boca
to make one's mouth water
¿A cuánto estamos hoy?
what date is today?
a la larga
in the long run
al fin y al cabo
after all
al pie de la letra
exactly, to the letter
algo por el estilo
something like that
aquí hay gato encerrado
there's something fishy here
con las manos en las masa
red-handed
de mala gana
reluctantly
en el acto
immediately, at once, right away, instantly
en voz alta (baja)
aloud, in a loud voice (in a low voice)
entre la espada y la pared
between a rock and a hard place
poner el grito en el cielo
to hit the roof

Deck Info

27

permalink