This site is 100% ad supported. Please add an exception to adblock for this site.

Farsi-ITP-Lesson-24

Examples and vocabulary from Lesson 24 of "Introduction to Persian" by Wheeler M. Thackston.

Terms

undefined, object
copy deck
to get caught, nabbed
گیر افتادن
I'll bring you back later.
بعد بر میگردانمت
reformatory (daarotta'dib)
دارالتادیب
They sat me down under a tree at a distance of thee or four hundred paces from the group.
بفاصله سیصد چهارصد قدم دورتر از جمع زیر درختی مرا نشاندند
They laid him down on the ground.
اورا روی زمین خواباندند
to offer
تقدیم کردن
At that moment his face was a sight to see.
در آن موقع قیافه اش دیدنی بود
messenger
نامه رسان
They tried as hard as they could.
هرچه بیشتر سعی کردند
police station
کلانتری
affection
محبت
by
اثر
to such an extent that, so much ... that
بقدری ... که
I nearly fell.
نزدیک بود بیافتم
repentance (tawbe)
توبه
We have to take the children to school.
باید بجه ها را به مدرسه برسانیم
period (of time)
مدت
crowded
شلوغ
We must arrive as soon as possible.
باید هرچه زودتر برسیم
to invite
دعوت کردن
to rest
استراحت کردن
empty, not crowded
خلوت
Who will deliver this letter ?
این نامه را کی میرساند
The more you see of him, the less you'll like him.
هرچه اورا بیشتر ببینید کمتر دوستش خواهید داشت
to make sit down, to quench, to extinguish
نشاندن
I spoke in as loud a voice as possible.
با صدای هرچه بلندتری گفتم
Did you put the children to bed ?
بچه ها را خواباندید
Please return these books to the library.
خواهش میکنم این کتابها را کتابخانه بر گردانید
What he said is unbelievable.
آنچه گفته است باور نکردنی است
to extinguish fire
آتش نشاندن
fire department
آتش نشانی
to inform on (law)
لو دادن
The louder you speak, the better they will hear.
هرچه بلندتر بگویید بهتر میشنوند
to return something, to bring back
بر گرداندن
while on the job
در موقع عمل
spot
نقطه
He spoke as self-deprecatingly as possible.
با شکسته نفسی هرچه تمامتر دنبال حرفهایش را گرفت
to put to sleep, to lay something down
خواباندن
to sentence
محاکمه کردن
The earlier we hit the road, the earlier we'll arrive.
هرچه زودتر راه بیفتیم زودتر میرسیم
The more, the better.
هرچه بیشتر بهتر
The more I see him, the more I like him.
هرچه اورا بیشتر میبینم بیشتر دوستش دارم
He had a likeable face.
قیافه دوست داشتنی داشت
to strive
کوشیدن
obedient
مطیع فرمانبردار
education
پرورش
time, days
روزگار
They were spending a day in the country, far from the crowded milieu of the city.
روزی را دور از محیط شلوغ شهر در بیابان میگذراندند
to pick pockets
جیب بریدن
He bowed as respectfully as possible.
با احترام هرچه تمامتر تعظیم کرد
attempt
کوشش
He has committed an unforgivable sin.
مرتکب گناه نابخشودنی است
the rest, others
بقیه
There is nothing worth seeing there.
در آنجا چیز دیدنی نیست
bedding, sheets
رختخواب

Deck Info

55

permalink