Ponette
Vocabulaire du film Ponette
Terms
undefined, object
copy deck
- un oreiller
- a pillow
- sur ton plâtre
- on your cast
- J'y crois pas.
- I don't believe in it.
- Tu vas réussir.
- You can do it.
- Allez viens!
- Come on!
- C'est comme ça.
- Just because.
- Elle m'a dit d'apprendre à être contente.
- She told me to learn to be happy.
- Je ne vais jamais mourir.
- I'm not ever going to die.
- On ne reviendra plus jamais.
- We'll never come back again.
- Tu es vraiment nul.
- You're a real loser.
- ton nounours
- your teddy bear
- J'en ai ras le bol.
- I've had it up to here.
- Je ne peux pas te le dire.
- I can't tell you.
- tous les jours
- every day
- J'ai envie/J'ai pas envie
- I want to/I don't want to
- la formule magique
- the magic word
- Elle ne l'a pas fait exprès.
- She didn't do it on purpose.
- Il y aura des lions?
- Will there be lions?
- Ça m'étonnerait.
- I doubt it.
- Je m'en fiche.
- I don't care.
- un phantôme
- a ghost
- paresseux/paresseuse
- lazybones
- À quoi elle pense?
- What's she thinking of?
- Je m'en fous.
- I don't care.
- Il ne faut pas faire de bruit.
- You mustn't make any noise.
- tes bêtises
- your shenanigans
- Il n'y avait rien à faire.
- There wasn't anything they could do.
- célibataire
- single (not married)
- Il est complètement débile.
- He's a complete idiot.
- pour de vrai
- for real
- tout le monde
- everybody
- Piges?
- Get it?
- Ça je le sais.
- That I do know.
- Je n'ai pas mal.
- It doesn't hurt.
- un bisou
- a kiss
- C'est quel jeu?
- What game is it?