This site is 100% ad supported. Please add an exception to adblock for this site.

Latin I, First Half

Terms

undefined, object
copy deck
ambulat
he/she walks
cenat
he/she dines
festinat
he/she hurries
intrat
he/she enters
laborat
he/she works
casa
house, cottage
cena
dinner
femina
woman
puella
girl
fessa
tired
laeta
happy
parata
ready
mox
soon
non
not
et
and
sed
but
in casam
into the house
ieiuna
starving
ecce!
look!
inquit
he/she says
ad mensam
to the table
avide
greedily
postridie
the next day
ad tabernas
to the shops
redit
he/she returns
iuvat
he/she halps
laudat
he/she praises
narrat
he/she tells
parat
he/she prepares
portat
he/she carries
salutat
he/she greets
vocat
he/she calls
aqua
water
fabula
story
filia
daughter
via
road, way
irata
angry
subito
suddenly
in
in, into
in casa
in the house
cessat
is idling, hanging around
audit
he/she hears
spectat
he/she watches
eam rapit
snatches it
fugit
flees
aliam
another
quod
because
manet
he/she stays, waits
sedet
he/she sits
videt
he/she sees
ascendit
he/she climbs
cadit
he/she falls
currit
he/she runs
ducit
he/she leads
mittit
he/she sends
terra
earth
cibus
food
colonus
farmer
filius
son
ager
field
puer
boy, child
anxius, -a, -um
anxious
eum
him
eam
her
ad
to, towards
nam
for
diu
for a long time
in agro
in the field
secum
with him
in terra
on the ground
domum
(to) home
olivam
olive tree
olivas
olives
decutit
shakes down
colligit
collects
lapsat
slips
saucius
hurt
surgit
he/she rises
hortum
garden
adest
he/she is present
ab agro
from the field
quiescit
rests
bonus
good
me
me
celeriter
quickly
ubi
when
curat
he/she cares, looks after
accedit
he/she approaches
procedit
he/she goes forward
dormit
he/she sleeps
venit
he/she comes
magnus, -a, -um
great, big
miser, misera, miserum
miserable
multus, -a, -um
much, many
cur?
why?
iam
now, already
lente
slowly
saepe
often
tandem
at last
amicus
friend
ludus
school
eos, eas
them
ille, illa
he, she
cotidie
every day
fontem
the spring
urnas
water pots
aliae....aliae
some....others
ducunt
draw
plenas
full
colloquium...facit
makes conversation, chats
cum amicis
with her friends
ludit
plays
quoque
also
post
after
aegre
with difficulty
effluit
flows out
heu, heu!
alas, alas!
fracta
broken
consistit
stops
una
together
surge
get up!
porta
carry!
mane
early
confecta
finished
exit
goes out
tabernam
the pub
vinum
wine
colloquium faciunt
make conversation, talk
querelas
complaints
pluit
it has rained
sicci
dry
carus
dear, expensive
nemo
no one
duoviri
the magistrates
alii
others
interdum
sometimes
clamat
he/she shouts
dat
he/she gives
rogat
he/she asks
iacet
he she lies (down)
respondet
he/she answers
dicit
he/she says
emit
he/she buys
ponit
he/she places, puts
tradit
hands over
advenit
he/she arrives
facit
he/she makes, he/she does
hortus
garden
unus, -a, -um
one
duo, duae, duo
two
tres, tria
three
alius, alia, aliud
other, another
bonus, -a, -um
good
malus, -a, -um
bad
statim
at once
quid?
what?
cum + abl.
with
in + abl.
in, on
per + acc.
through, throughout
nec/neque
and not, nor
nundinae sunt
it is market day
saccum lanae
sack of wool
ficos
figs
calathos
baskets
forum
city center, market place
totum
whole
tabernae sunt
there are stalls
merces suas
their wares
uvas
grapes
vendun
are selling
locum vacuum
an empty place
erigunt
put up
exponunt
put out
cara
dear, expensive
tribus denariis
for three denarii
vendo
I am selling
nimium
too much
concedit
agrees
interea
meanwhile
quanti?
how much?
sic
thus, like that
omnes merces
all their wares
vendidmus
we have sold
tabernam piscatoriam
the fish stall
consumo
i consume
devoro
i devour
personae
characters
piscator
fisherman
quo?
where to?
pisces
fish
valde
very
olent
smell
tace
be quiet!
accipit
recieves
ben cenabimus
we shall dine well
quam cara
how expensive!
erit
will be
pueri
boys, children
intrare
to enter
sedere
to sit
debeo, debere
I ought, I must
doceo, docere
I teach
iubeo, iubere
I order
constituo, constituere
I decide
dimitto, dimittere
I send away
ludo, ludere
I play
scribo, scribere
I write
cupio, cupere
I desire, I want
eo, ire
I go
exeo, exire
I go out
ceteri, ceterae, cetera
the others, the rest
meus, -a, -um
my
tuss, -a, -um
your
ianua
door
littera
a ltter
domus
home
magister
master
ego
I
tu
you
te
you
diligenter
carefully, hard
iterum
again
prope + acc.
near
itaque
and so
nec/neque....nec/neque
and so
prior
first
quae
who
colloquium
talk, conversation
pulchra
pretty
nomine
by name, called

Deck Info

230

permalink