Spanish Expressions 3
Terms
undefined, object
copy deck
- Pedir prestado
- To borrow, ask to lend
- Ocuparse de
- To take care of, attend to
- No poder ver a alguien
- Not to be able to tolerate someone
- Mejor dicho
- Or rather, better yet
- Llamar la atención
- To attract attention, call attention to; (2) to reprimand, censure, chide
- Poner el grito en el cielo
- To make a great fuss, agitate, hit the ceiling
- Hacerle daño a uno
- To hurt or be harmful to one; not agree (physically) with one
- En vez de
- Instead of, rather than
- Frente a frente
- Face to face
- En cambio
- But, on the other hand
- Empleársele bien a uno
- To serve someone right, get one's due
- De aquí (or de hoy ) en adelante
- From now on, henceforth
- Cuando quiera
- Whenever or as soon as you would like, when you are ready
- Al principio
- At first, initially, at the outset
- Y pico*
- And some odd (as in numbers), and something
- Y así sucesivamente
- And so on, et cetera
- Tomar el pelo
- To deceive, pull one's leg
- Tener razón
- To be right, correct
- Desde entonces
- Since then, since that time
- De repente
- All of a sudden, unexpectedly
- De ninguna manera
- By no means, under no circumstances
- De la noche a la mañana
- Over night, all at once
- Costar mucho trabajo
- To be difficult, hard
- Sin falta
- Without fail
- Quedar en
- To agree on, come to a mutual understanding or decision about
- Por supuesto
- Of course, certainly
- Por aquí cerca
- Somewhere near here, around here, in the vicinity
- Ponerse de acuerdo
- To come to an agreement, be in accord
- Perderse de vista
- To be lost from sight, vanish, disappear
- Pensar de
- To think of, have an opinion of or about
- Pasar el rato
- To kill time, pass the time away
- Menos de
- Fewer than, less than
- Llevarse bien con
- To get along well with
- Hasta cierto punto
- To a certain point, extent
- Estar rendido
- To be exhausted, all in, depleted
- Estar ( or quedar) entendido que
- To be understoodor agreed (that)
- En la mitad (de)
- In the middle of
- En fila
- In (a) line
- El día menos pensado
- When one least expects
- Después de
- After, following
- Desde que
- Ever since, from the moment that
- Dejar en paz
- To leave alone, let be
- A más tardar
- At the latest
- Por fin
- At last, finally
- No ser ni la sombra de uno
- To be but a shadow of one's former self
- Poco después (de)
- Soon after, a little after
- Limitar con
- To be bounded or bordered by; (2) to be held down or back
- Hecho y derecho
- Mature, grown-up, full-fledged
- En resumidas cuentas
- In short, in a word
- En representación de
- As an emissary of, representing