This site is 100% ad supported. Please add an exception to adblock for this site.

Consular phrases

Terms

undefined, object
copy deck
Tenemos información que indica que alguien con su nombre tiene un record polícial.
The information we have shows that someone with your name has a police record.
Deje la casilla y tome asiento, por favor. Quiero hablar solo con su novio.
Step away from the window, please. I want to speak to your fiance / spouse alone.
¿Cuánto tiempo piensa quedarse allí?
How long do you plan to stay there?
Voy a administer un juramento.
I'm going to administer an oath.
¿A qué parte de los Estados Unidos piensa ir?
What part of the US do you plan to go to?
Levante su mano derecha.
Raise your right hand.
Entrégueme sus documentos, por favor.
Show me your documents, please.
Firme este formulario junto a la equis.
Sign this form next to the X.
Necesito tomarle las huellas digitales. Por favor, ponga el dedo indice de la mano izquierda sobre la luz roja.
I need to take your digital fingerprints. Please put the index finger of your left hand over the red light.
Señor ___, por favor, de venir a la ventanilla # ___.
Please come to the window.
¿Cuánto gana mensualmente?
How much do you earn each month?
Vamos a llamarle a usted cuando su caso esté listo.
We'll call you when your case is ready again for review.
¿Cuál es el motivo de su viaje?
What is the reason for your trip?
Escúcheme.
Listen to me.
¿Dónde trabaja Usted?
Where do you work?
¿A qué se dedica su hijo (esposo)?
What does your son (husband) do for a living?
¿Es su primera visita a los Estados Unidos?
Is this your first visit to the US?
Entrégueme todos sus documentos.
Give me all of your documents.
¿Cómo conoció al fiador Sr. ___?
How do you know the guarantor (or sponsor), Mr. ___?
Jura usted sinceramente que las declaraciones hechas por usted en esta solicitud y entrevista son verdaderas y correctas a su mejor saber y entender?
Oath
¿Todos estos niños tienen el mismo padre y madre biológicos?
Do all of these children have the same biological father and mother?
Perimítame un momento.
Give me a minute.
Buenos días. ¿En que puedo servirle?
Good day. How can I help you?
Aquí está su pasaporte, cédula, etc.
Here is your passport, ID, etc.
Bien. No mueva el dedo, por favor.
Good. Don't move your finger, please.
Ponga su firma junto a la de él (ella).
Put your signature next to his (hers).
¿Tiene familia o amigos allí?
Do you have friends or family there?
Por favor, retírse de la ventanilla. Otras personas esperan.
Please leave the window. Others are waiting.
¿Qué tipo de trabajo hace allí?
What kind of work do they do there?
Fírme usted.
Sign.
¿Quién va a pagar por su viaje?
Who is going to pay for your trip?
Gracias por esperar.
Thank you for waiting.
¿Tiene familia aquí en ____?
Do you have family here in ___?
Su caso requiere de un procedimiento administrativo.
Your case requires further administrative processing.
Muy bien. No veo ningún problema. Voy a ortorgarle la visa.
Very well, I don't see a problem. I'm going to issue you a visa.
Voy a examinar estos documentos.
I'm going to review these documents.
Este papel indica lo que le falta, es fácil de obtener.
This paper indicates what is missing, which is easy to get.
A la solicitud le falta el certificado de nacimiento de ___.
The application lacks the birth certificate of ___.
¿Cuantos años tenía su hija cuando se fue a los EU?
How old was your daughter when she went to live in the US?
A la solicitud le faltan varios documentos importantes.
The application lacks several important documents.
A usted le faltan ciertos documentos.
You are missing certain documents.
Estan mencionados en esta hoja verde.
I've listed them on this form.
A la solicitud le falta el formulario de impuestos para el 2000.
The application lacks the tax return for 2000.
Léa cuidadosamente.
Read it carefully.
Tráigalos con este papel verde cualquier día laboral.
Just bring them in with this green paper, any work day.
No tiene que tener una cita.
You don't need to have an appointment.
Cuando tenga los documentos necesarios, por favor tráigalos aqui.
When you have the necessary documents, bring them here.
Voy a aprobar su visa.
I'm going to approve your visa.
No califica para una visa hoy.
You do not qualify for a visa today.
¿Por qúe su hijo se declaró tan tarde?
Why was your son declared so late?
Yo ya le he explicado todo. Por favor, lea las instrucciones.
I have already explained this to you. Please read the instructions.
¿Desde cuándo su madre es residente de EU?
How long has your mother been in the US?
Tiene que tomarse las huellas digitales.
You will need to have fingerprints taken.
¿Nunca fue detenido o encarcelado?
Have you ever been arrested or convicted?
¿Cuándo su madre se fue a EU?
When did your mother go to the US?
¿Nunca ha visitó a los EU?
You have never visited the US?
¿Cuánto tiempo llevan de casados?
How long have you been married?
Acta de matrimonio / nacimiento.
Marriage / birth certificate.
¿Ha tenido algún problema con la policía? ¿Nunca?
Have you ever had any trouble with the law? Never?
¿Se casó antes? ¿Nunca?
Were you married before? Never?
¿Dónde nació su padre?
Where was your father born?
¿Cuál es su parentesco (relación) con ___?
What is your relationship with ___?
¿Dónde está el padre / la madre de este niño?
Where is this child's father / mother?
¿Dónde vive su madre?
Where does your mother live?
¿Por qúe este niño se declaró tan tarde?
Why was this child declared so late?
¿Cómo se llama la mejor amiga de su novia?
What's the name of your girlfriend's best friend?
¿Qué hicieron en su primera cita? ¿A dónde fueron en su primera cita?
What did you do on your first date? Where did you go on your first date?
¿Cuáles son los pasatiempos de su novio?
What are your boyfriend's hobbies?
¿Cuál es la bebida favorita de su esposa?
What is your wife's favorite drink?
¿Cómo se llaman los primos favoritos de su novio?
What are the names of your boyfriend's favorite cousins?
¿Cuándo fue la última vez que su esposo la visitó?
When was the last time your husband visited?
Su visa va a estar lista en una hora. Puede sentarse.
Your visa will be ready in one hour. You can sit down.

Deck Info

72

permalink