This site is 100% ad supported. Please add an exception to adblock for this site.

idioms - parts of human body

Terms

undefined, object
copy deck
to get sth off ones chest
zrzucić kamień z serca, zrzucić ciężar (chest)
to be up in arms
być wściekłym, oburzonym na coś, protestować całym sobą
to shoulder the blame for sth
ponosić winę za coś
to put ones shoulder to the wheel
przykładać się
to cost an arm and a leg
kosztować bardzo dużo (to be very expensive)
to live from hand to mouth
żyć z dnia na dzień
to have a chip on ones shoulder
żywić/mieć urazę, uprzedzenie
to put ones finger on sth
wykryć dokładną przyczynę czegoś
to get off on the wrong foot
wstać lewą nogą, źle zacząć dzień
to thumb ones nose at sth
szydzić, kpić, nic sobie nie robić
to keep ones chin up
robić dobrą minę do złej gry
to pick ones brains
uzyskać od kogoś informację
to put ones foot down
zdecydowanie sprzeciwić się, tupnąć nogą
to be down in the mouth
być zdołowanym
tongue in cheek
z żartem (choć może nie dało się tego wyczuć)
to lose ones nerve
tracić panowanie nad sobą, kontrolę
to have ones back to the wall
być przypartym do muru
to give a leg up
udzielać pomocy (pleców, wpływów)
to wait on sb hand and foot
robić coś za kogoś
to stretch ones legs
rozprostować nogi
to give sb a cold shoulder
zignorować, olać
not to turn a hair
nie mrugnąć nawet okiem, nie drgnęła mu powieka
to put ones back into sth
przykładać się do czegoś, wkładać w coś wielki wysiłek
a spine-tingler
coś mrożącego krew w żyłach
to lie through ones teeth
kłamać w żywe oczy
to shoulder the responsibility for sth
ponosić odpowiedzialność za coś
to be long in the tooth
być starym, starzejącym się
to let ones hair down
rozszaleć się
to make a good fist
to do sth well
to stick out like a sore thumb
odstawać od reszty, wyróżniać się
to keep sth close to ones chest
utrzymać sekret, chować coś w sekrecie, nie puścić pary z ust
to have no backbone
nie mieć odwagi, wpływu (kręgosłupa?)
to be head over heels in love
być po uszy zakochanym
to get in ones hair
plątać się pod nogami, wkurzać kogoś poprzez plątanie się mu między nogami
to have a bone to pick with sb
mieć z kimś porachunki do wyrównania, mieć z kimś na pieńku
ones flesh and blood
krew z krwi, własna rodzina
a rib-tickler
coś bardzo zabawnego, "łaskotacz żeber"
to get sth in the neck
mocno oberwać, dostać po głowie, zostać ukaranym, dostać reprymendę
theres more to it than meets the eye
to jest coś więcej, istnieje drugie dno
to feel sth in ones bones
czuć coś w kościach, mieć przeczucie, spodziewać się czegoś intuicyjnie
to set ones face against sth
krzywić się na coś, sprzeciwić się czemuś
to put words into ones mouth
wkładać słowa w czyjeś usta
to be all skin and bone
sama skóra i kości
to pull a long face
wyglądać na smutnego
to be one in the eye
pokazać komuś, udowodnić coś przeciwnego do tego, co było spodziewane
to pay lip service
mówić puste słowa, mówić/popierać coś słownie, ale nie pokazywać tego w czynach (pies, który dużo szczeka, nie gryzie)
to have broad shoulders
mieć plecy, popleczników
to have a pot belly
mieć wielki, wystający brzuch
to put ones back up
wkurzyć, zjeżyć kogoś
to have sth turn ones stomach
obrzydzić kogoś, przewrócić komuś w żołądku
to have a sweet tooth
być łakomczuchem, łasym na słodycze, ciasteczkowy potwór
to make a clean breast of sth
wyznać coś, zrzucić ciężar (breast)
to wear ones heart on ones sleeve
mieć serce na dłoni
to make ones blood boil
doprowadzić kogoś do furii, sprawić że zagotowała się w kimś krew
to get cold feet
stchórzyć, strach kogoś obleciał
to be head and shoulders above sb
być o niebo lepszym w porównaniu z innymi (to be much better than other similar people or things)
to have a sudden change of heart
nagle się rozmyślić
to poke ones nose into sth
pchać nos w nie swoje sprawy, wtrącać się
to avoid sth by the skin of sth
o mały włos
to keep ones hair on
zachować spokój, zimną krew (to stay calm)
to have ones heart in ones mouth
mieć duszę na ramieniu, być stremowanym/zestresowanym czymś
to lend a hand
podać/zaoferować pomocną dłoń
to be all fingers and thumbs
mieć dwie lewe ręce, być niezdarnym (to be clumsy)
to have ones palm greased
dać w łapę
to have no stomach for sth
nie mieć (wystarczającej) odwagi do czegoś
to be bosom pals
być bardzo dobrymi przyjaciółmi (to be very close friends)
to shake a leg
hurry up!
to put ones nose out of joint
to upset or annoy sb
to make ones blood run cold
mrozić krew w żyłach

Deck Info

69

permalink