This site is 100% ad supported. Please add an exception to adblock for this site.

Use of the verb fare

Terms

undefined, object
copy deck
far fare esercizio
exercise (to drill)
fare a gara con
race with
fare a maglia
knit
fare a mano
craft
fare a meno
get along without
fare a meno di
do without
fare a meno di qualcosa
do without something
fare a pezzi
tear apart
fare acqua
piddle (make water)
fare affari
do business
fare affari con
do business with
fare affidamento su
rely upon
fare al caso proprio
make your case
fare alla Romana
go Dutch
fare allusioni
hint (allude)
fare amicizia con
make friends with
fare ammenda
make amends
fare anticamera
kick up your heels
fare appello a
appeal to
fare apposta per somebody
customise (make to specifications)
fare arrivare
order up
fare attenzione
pay attention
fare attenzione a
watch out for
fare attenzione al gradino
watch your step
fare attenzione alla linea
watch your weight
fare atterrare
set down
fare baby-sitting
baby-sit
fare baldoria
revel
fare bancarotta
bankrupt (to go bankrupt)
fare bella figura
make a good impression
fare bene
do right
fare benzine
fuel (to get gas)
fare brutta figura
look foolish
fare buon uso di
make good use of
fare buon viaggio
have a nice trip
fare caldo
heat (make hot)
fare capire
hint (let understand)
fare capolino
peep out
fare causa
sue
fare cenno
motion (to gesture)
fare cenno a
motion to
fare cenno col capo
nutate (nod)
fare centro
hit the mark
fare chiasso
cast (hurtle)
fare cicaleccio
skylark (also figurative)
fare cilecca (fare cilecca)
fail (colloq.)
fare clang
pink (to sound like a car engine)
fare collisione
collide (to collide)
fare colpo
make a splash
fare come
do like
fare come a casa propria
make your home
fare come gli altri
fall in line
fare come tutti gli altri
hold your own
fare compagnia
company (keep company)
fare con
do with
fare con quello che si ha
get by on
fare concessioni
make concessions
fare confusione
make a mess of
fare conversazione
make conversation
fare coppia con
partnered with
fare da
act as
fare da assistente
assist (to act as an assistant)
fare da autista
chauffeur (drive around)
fare da autista a somebody
chauffeur (drive around)
fare da balia a
wet nurse
fare da co-protagonista
co-star
fare da giudice (in senso generale)
adjudicate (general meaning)
fare da modello
modelling
fare da padre
be a father to
fare da ponte
bridge (connect/reduce distances)
fare da soli
do on your own
fare da solo
go it alone
fare da traino a (far da traino)
to be the driving force
fare danni
damage (inflict damage)
fare dei commenti
notice (comment)
fare dei piani
plan (make plans)
fare del bene
benefit (do good)
fare del male
do evil
fare del proprio meglio
give your best
fare del proprio meglio per
do one's best for
fare del sesso
have sex
fare del tuo meglio
try your best
fare di nuovo
do again
fare di tutto
make every effort
fare dietrofront
turn about
fare distinzioni
make distinctions
fare dolci
baking (making pastry)
fare domanda
apply for
fare domanda per
apply (ask for)
fare domande
ask questions
fare domande con insistenza
pump (to question insistently)
fare economia
husband (to economize)
fare entrare
taking in
fare esercizio
exercise (to drill)
fare esperienza
experience (make practise)
fare fallinento
go bankrupt
fare favoritismi
play favorites US
fare fede
attest
fare formazione
train (job, sales, technical)
fare fortuna
make your fortune
fare fronte comune
club (to unite with a common purpose)
fare fuoco
shoot (fire a weapon)
fare fuori
gun down
fare ginnastica
exercise (to work out)
fare giochi di parole
pun (wordplay)
fare gli auguri
cheer (shout good wishes to)
fare gli onori di casa
do the honors US
fare grafica
make graphics
fare guerra
wage (to wage war)
fare i compiti
do homework
fare i conti
cash up
fare i lavori di casa
keep house
fare i primi passi
lead out
fare i semi
seed (to grow seeds)
fare il bagno
bathe
fare il bancario
be in the banking business (bank employee)
fare il banchiere
be in the banking business (financier level)
fare il bilancio di previsione
budget (make a financial plan)
fare il boot
to boot up
fare il bordo
border (to provide with a border)
fare il broncio
pout (mow)
fare il budget
budget (make a financial plan)
fare il buffone
play the fool
fare il cambio di
change (exchange)
fare il check-in
check-in (travel)
fare il checkout
checkout (travel)
fare il correttore di bozze
proofread
fare il giardinaggio
garden
fare il gioco di
play into the hands of
fare il giro
go round
fare il giro dei negozi
shop around
fare il lavoro
do the job
fare il letto
make your bed
fare il meglio di
make the best of
fare il nido
nest
fare il paging
page (to call someone)
fare il pappone
pimp (to pander)
fare il pieno (di benzina)
fill up
fare il presidente
preside (act as a chairman)
fare il rebooting
boot (computer -)
fare il ritratto
portray (to portray in words)
fare il ruffiano
pander to
fare il soldato
soldier
fare il suo corso
run its course
fare il surf
surfing (sports, nautic.)
fare il tifo
cheer (shout in encouragement)
fare il tifo per
root (to root for)
fare il totale
add (make total)
fare il twist
twist (to dance the twist)
fare il veterinario
vet (work as a veterinarian)
fare impazzire
drive you mad
fare in modo che
see that
fare indagini
make inquiry
fare indovinare
keep you guessing
fare irruzione
burst (break open)
fare la bella vita
live up
fare la cacca
shit (take a shit)
fare la carina
play pretty
fare la coda, fila
queue
fare la conoscenza di
be acquainted with
fare la coreografia
choreograph
fare la corte
woo (court)
fare la cosa giusta
do the right thing
fare la cosa giusta nel
do the right thing by
fare la cosa più appropriata
hit the nail on the head
fare la forma di una tazza
cup (shape as a cup)
fare la foto
take your picture
fare la gran volta
loop the loop
fare la guardia
guard (to defend) US
fare la guardia notturna
night watching
fare la guerra
make war
fare la modella
modelling
fare la multa
ticket (to fine)
fare la pace
make peace
fare la pace con
propitiate (make peace with)
fare la parte dello sciocco
play the fool
fare la parte di
play the part of
fare la pipì
pissing (pee)
fare la posa
settling (chim, food)
fare la premessa
preamble (present a preface)
fare la prima colazione
breakfast (have breakfast)
fare la propria mossa
make your move
fare la propria scelta
make your choice
fare la scansione
scan
fare la sfilata
model (to model)
fare la spesa
do the shopping
fare la spola
commute
fare la tela
spin (to spin a web)
fare la toilette
grooming
fare la trasfusione
cup (transfuse)
fare la valigia
pack (luggage)
fare la volontà di
do the will of
fare la volpe
fox (being clever)
fare l'aggiornamento
update (do the update)
fare l'amore
make love
fare l'andatura
set the pace
fare l'appello
roll call
fare l'apprendista
apprentice
fare l'autostop
hitch a ride
fare lavori poco pesanti
potter (work lightly)
fare le coccole
snuggle
fare le cose in grande
go the whole hog
fare le prove
practice (rehearse) US
fare le pulizie
clean (make clean)
fare le valigie
pack (to pack for travel)
fare leggi
make laws
fare leva
lever
fare leva su qualcosa (fig)
appeal to something (fig)
fare l'impollinazione incrociata
cross-pollinate
fare l'infermiera
nurse (to serve as a nurse)
fare lo scapolo
bachelor (lead a bachelor existence)
fare lo sciocco
muck about
fare lo sgambetto a qualcuno
to trip s.o.
fare lo sguattero
bus (in restaurants (to bus))
fare lo struzzo
ostrich (psych.)
fare lo stupido
fooling around
fare l'orlo
fell (to sew a seam)
fare luce
give light
fare male
hurt
fare materialmente
build (make)
fare meglio
go one better
fare miracoli
do wonders
fare molto di
make much of
fare morire di fame qualcuno
starve (s.o.)
fare nomi
name names
fare obiezione
except (demur)
fare offerta di pagamento
offer (bid)
fare offerte in un'asta
bidding (at an auction)
fare ogni sforzo per
endeavor US
fare ombra
shade (to create a shade)
fare onore a
live up to
fare orecchie da mercante
turn a deaf ear (idiom.)
fare parte di
be part of
fare passaparola
pass the word
fare paura
scare
fare pedicure
pedicure (treat one's feet)
fare penitenza
do penance
fare per afferrare qcs.
grab at
fare per finta
shadow-box
fare pettegolezzi
tittle-tattle
fare piccoli movimenti costanti
fidget
fare pipì
piss
fare politica per interesse personale
play politics
fare posto
make space
fare posto per
give place to
fare pratica
practice (do training) US
fare prenotazioni
make reservations
fare presa
grip (adhere)
fare presente
point out
fare pressione
lean on

Deck Info

250

permalink