Japans 362
Terms
undefined, object
copy deck
- ogosokani (厳かに)
- solemnly, gravely
- ofisugai (オフィス街)
- a business district
- odorba (踊場)
- a dance hall, [階段の] a landing
- odoroki (驚き)
- surprise, astonishment, wonder, fright
- odosu (威す)
- to threaten, to menace, to bluff, to frighten, to scare
- ogori (奢り)
- luxury, arrogance, pride, treat
- ofuru (お古)
- a used article, a secondhand article
- ochitsuki haratte (落着きはらって)
- calmly, coolly
- odeko (おでこ)
- a prominent forehead, one's brow
- odoshi (威し)
- a threat, a menace, bluff
- odawarahyōjō (小田原評定)
- an endless discussion
- ofisuōtomēshon (オフィスオートメーション)
- office automation
- kare no ogori de (彼の奢りで)
- [to drink] on him
- ohajiki (おはじき)
- marbles
- ōeru (オーエル)
- a female office worker
- ohire o tsukeru (尾鰭をつける)
- to embroider
- ogakuzu (大鋸屑)
- saw dust
- ochitsuki no aru (落着きのある)
- calm
- odoodo shite (おどおどして)
- nervously, timidly
- ogamu (拝む)
- to worship, to pray, to look at (reverently)
- ofisukankyō (オフィス環境)
- the office environment
- odorokubeki (驚くべき)
- wonderful, marvelous, surprising, amazing
- odoriagaru (躍り上がる)
- to jump up, to spring up, to leap for joy
- ofureko de (オフレコで)
- [Infml.] off the record
- oetsu (嗚咽)
- a sob
- odayakani (穏やかに)
- calmly, quietly, peacefully
- ohire no tsuita hanashi (尾鰭のついた話)
- a story full of exaggeration
- ochōshimono (お調子者)
- a person easily elated
- ohachi (お鉢)
- a rice tub, one's turn [comes round]
- oharaibako ni naru (お払い箱になる)
- to be dismissed, [Infml.] to be fired, to be sacked
- odori (踊り)
- dancing, a dance
- ofisu (オフィス)
- an office
- ochitsuki o ushinau (落着きを失う)
- to lose one's presence of mind
- ohiraki ni suru (お開きにする)
- to break up, to close, to adjourn
- ogoru (奢る)
- to be extravagant, to live luxuriously; to be haughty, to be proud; to treat
- ochitsuki (落着き)
- composure, presence of mind
- ochitsuki o torimodosu (落着きを取り戻す)
- to recover one's presence of mind
- ofukuro (お袋)
- one's mother
- oetsu suru (嗚咽する)
- to sob
- ki ga ochitsukanai (気が落ち着かない)
- to feel restless, to be ill at ease
- odayaka de nai (穏やかでない)
- disquieting, ill-contented, not fit
- ogyā to naku (おぎゃあと泣く)
- to whimper
- ogosokana (厳かな)
- solemn, grave
- odoriko (踊り子)
- an dancer, a dancing girl
- oden (おでん)
- Japanese hotchpotch
- ōdāmēdo no (オーダーメードの)
- made to order, tailor-made
- odateru (煽てる)
- to instigate, to flatter
- kore wa kare no ogori da (これは彼の奢りだ)
- This is his treat
- odokeru (おどける)
- to joke, to make a joke, to be funny
- odorokasu (驚かす)
- to surprise, to astonish, to startle, to shock, to frighten, to create a sensation
- ochitsuita (落ち着いた)
- calm
- ochiru (落ちる)
- to fall, to drop; to give way, to collapse, to be omitted; [日・月が] to set, to sink; to fail [in an exanination], to fall into; [城が] to fall, [汚れ/しみ] to come off/out; [色が] to fade; [手形が] to be honored
- odoroita koto ni wa (驚いたことには)
- to one's surprise
- oeragata (お偉方)
- dignitaries, [Slang] big shots
- ofuda (お札)
- an amulet, a charm
- odoshimonku (威し文句)
- threatening words
- odoru (踊る/躍る)
- to dance, to jump, to leap, [胸が] to throb
- oginau (補う)
- to make up, to make good, to supplement
- ochitsuku (落ち着く)
- to settle (down); to become calm/quiet, to calm down, to quiet down
- ochitsuki no nai (落着きのない)
- restless
- ohayō (お早う)
- Good morning
- odaterarete ~ suru (煽てられて~する)
- to be cajoled into doing
- odabutsu ni naru (お陀仏になる)
- to die
- ogyā to umareru (おぎゃあと生まれる)
- to be born into this world
- ochoko (おちょこ)
- a sake cup
- odayakani naru (穏やかになる)
- to calm down, to quiet down
- odoroku (驚く)
- to be surprised, to be astonished, to be amazed; to wonder, to marvel; to be frightened, to be scared
- ofisubiru (オフィスビル)
- an office building/block
- ochoboguchi (おちょぼ口)
- a small mouth
- odayakana (穏やかな)
- calm, quiet, peaceful, gentle, moderate, reasonable
- ochitsukeru (落ち着ける)
- [腰を] to settle down, [気を] to compose oneself
- ki o ochitsukeru (気を落ち着ける)
- to calm oneself
- odorokubeki hodo (驚くべきほど)
- wonderfully, marvelously, surprisingly, amazingly
- ohako (十八番)
- one's forte, one's speciality; one's hobby
- odokeshibai (おどけ芝居)
- a farce
- oeru (終える)
- to finish, to complete, to go through
- ochitsuite (落ち着いて)
- calmly
- ogawa (小川)
- a brook, a stream
- mune o odorasete (胸を躍らせて)
- with a beating heart
- odoketa (おどけた)
- funny, comical, hunorous