A Few Cajunisms
Cajun words and phrases to the above named post "A Few Cajunisms"
Terms
undefined, object
copy deck
- comment ça roule?
- how does it roll, or go
- le tac-tac
- the pop-corn
- la carvelle
- the railway spike or big railway nail
- le mirliton, merliton
- the vegetable pear
- le cap-cap
- the click beetle
- bajeuler
- to blab
- bavarder
- to talk too much, blab, to reveal secrets
- la frappe d'abord
- the deer fly
- la boucle d'oreille
- the ear ring
- mais jamais d'la vie!
- but never of the life!
- un tit brin
- a little bit, sliver
- dépasser
- to go too far
- le zipper
- the zipper
- le casseburgau
- (fish) the gaspergou
- la lavure
- the dishwater, slop
- crever, créver
- to die, used with regard to animals
- le graton
- the crackling
- amarrer
- to tie, moor
- la pendrioche
- the hanging ear ornament
- la borne
- the limit
- la macaquerie
- the monkey shine
- déparler
- to ramble or talk too much
- le compotier
- the honey or syrup server, pôt
- la mûre trainante
- the dew berry
- la postume
- the pus
- pas proche assez
- not nearly enough
- la herse
- the harrow
- les boutailles de bois
- the odds and ends of lumber
- le goujon caille, la barbue
- the Opelousas catfish (NOTE NOT ON AUDIO)
- regardant, regardante
- very picky
- assez pour asteur
- enough for now
- une chauffe
- a severe reprimand
- la vieille fille
- the spinster, old maid
- la couverture
- the roof
- l'éssuie-place
- the mop, cleaning rag for floors etc.
- la charogne
- the carrion
- le gros gaillard
- the big healthy fellow
- le gumbo (fevi)
- the okra
- compte de mon check book
- an audit of my check book
- dérober
- to unrobe, remove corn shucks etc.
- rapiquer
- to be stuck up, huffy